ちちんぷいぷい火曜日 8月11日放送分

道案内しよっ!

今週は、角さんはお休みで、西アナが出てます。
_西:遅刻されたとこ、見ました。
宇治原:西さん、もう〜!
_西:そこだけ見ました。
_菅:ただ、今日はちゃんと来ましたよ。
_西:おぉ!


以前、ロザンもロケに行ったダッグツアーに参加するフランス人男性2人を案内。
_菅:あれ、ホンマに乗る奴おんねや!
宇治原:何ちゅー事言うねん!誰にケンカ売ってるねん!


イギリス人父娘を案内してたんですが、
「自分の英語はどうかを聞いてほしい。」と、宇治原に頼む菅ちゃん。
宇治原:How about his(=菅) English?
_父:(英語で)10点中で2点。


どうやら、このお父さん、イギリスで「Head Teacher」だそうで。
これを、宇治原は「校長先生」、菅ちゃんは「教頭先生」ちゃうか?って言ってたんですよね。
菅ちゃんがひたすら「教頭先生」って言ってたんですよね。
宇治原の「校長先生ちゃうかな・・・?」も聞き入れず・・・。
そして、イギリス人親子と別れてから・・・。
_菅:スゴイで?イギリスの教頭やで?
宇治原:校長やけどね。
_菅:だって、【Head】 Teacherやで?(略) 明らかに教頭やで?
宇治原:じゃあ、大吉くんに聞いてみよか?
_菅:聞いてみよか?大吉くん、知らんのちゃうか?
宇治原:いや、絶対知ってるやろ?


って事で、スタジオに戻ってから、大吉アナに聞く事に・・・。
宇治原:大吉くん、「Head Teacher」はどういう意味ですか?
大吉:Head Teacherは、「校長」で・・・。
_菅:教頭じゃ!
大吉アナ曰く、「Head Teacherは、教頭ではない。」という間違い例まで載ってるくらい、
よくある間違いなんだとか・・・?

大吉:典型的な間違いを、菅さんされてます。
宇治原:辞書に書いてた・・・。
宇都宮:コテンパンにやられてる。
サブロー:(菅の顔が)悪い顔や〜。
_菅:今日は許しといたろか〜。
モモコ:あんた、負けとんねん。